Спектакль свадьба в малиновке казачий. Спектакли для взрослых

💖 Нравится? Поделись с друзьями ссылкой

музыкальная комедия по мотивам оперетты Б.А.Александрова «Свадьба в Малиновке»

режиссер-постановщик: В.Г.Милков
художник: С.А.Гюльамиров

Как известно, всенародную популярность оперетте с музыкой Бориса Александрова, созданной в 1936 году, принес одноименный фильм, поставленный на ее основе режиссером Андреем Тутышкиным в 1967 году на «Ленфильме». Любовь зрителей всего Советского Союза и статус одной из культовых советских картин, которую буквально растащили на цитаты и шлягеры, фильму принесли звездный актерский состав с участием Евгения Лебедева, Зои Федоровой, Владимира Самойлова, Михаила Пуговкина и прекрасная музыка Бориса Александрова – мелодичная, распевная, пронизанная интонациями народной украинской песенности.

Впервые обращаясь к произведению Б.А.Александрова «Свадьба в Малиновке», широко известному как в России, так и за рубежом, Казачий театр представил на суд зрителей свое прочтение данной истории, образы героев и ход действия которой являются неотъемлемой частью целой эпохи в жизни страны. Постановку осуществил Вадим Милков – выдающийся театральный режиссер, его режиссерские работы широко известны не только в Волгограде и России, но также и во многих странах мира.

Главной режиссерской идеей спектакля, по словам режиссера, стали непреходящие ценности – неподвластные никакой политической конъюнктуре: прекрасная музыка народного артиста СССР Бориса Александрова, настоящие человеческие чувства героев оперетты, море юмора, яркий народный колорит.

Особенно выразительна и музыкальная партитура спектакля: оригинальная – симфоническая партитура оперетты была бы в постановке Казачьего театра неким инородным телом, поскольку «Однажды в Малиновке» – не оперетта, а, учитывая специфику театра, – музыкальная комедия. Поэтому прекрасная музыка Б.А.Александрова была сохранена, но в спектакле она звучит в оригинальной аранжировке для ансамбля народных инструментов в составе бас-балалайки, домр, балалаек и баяна, что отвечает как народно-песенной его основе, так и национальной колоритности самого спектакля.

«Однажды в Малиновке» – яркий, темпераментный, добрый и светлый музыкальный спектакль, пронизанный необычайной человечностью, брызжущий смехом, задором, наполненный мощной жизнеутверждающей энергией. В этом большом – полноформатном спектакле принимает участие практически весь актерский состав Казачьего театра, включая его мэтров и артистическую молодежь.

фото Артема Артемьева

В ролях:

  • Яринка – Юлия Добронравова, Мария Мирошина
  • Андрейка – Максим Сытин
  • Дед Нечипор – Валерий Тюрин
  • Трындычиха – Анастасия Чвокина, Ольга Халисова
  • София – Людмила Романюк, Екатерина Журавлева
  • Назар – Павел Лаговский
  • Яшка-артиллерист – Юрий Морозов
  • Петря – Александр Рыжманов
  • Вася – Сергей Ячменев
  • {Грициан – Сергей Чвокин
  • Попандопуло – Вадим Мирошников
  • Балясный – Юрий Войтов
  • Рыжая – Андрей Григорьев
  • Пан Черчель – Павел Кривцов

Режиссер новой постановки Анна Осипенко, безусловно, отталкивалась от фильма: некоторые мизансцены и образы героев буквально клонированы на сцене МузкомедииФото предоставлено пресс-службой Театра музкомедии. Автор фото - Юлия Кудряшова" href="/data/files/3/svadba-v-malinovkie-v/svad"ba%20v%20malinovkie.jpg"> Режиссер новой постановки Анна Осипенко, безусловно, отталкивалась от фильма: некоторые мизансцены и образы героев буквально клонированы на сцене Музкомедии Фото предоставлено пресс-службой Театра музкомедии. Автор фото - Юлия Кудряшова

«Свадьба в Малиновке» в Театре музкомедии: Кинопривет из 1967 года

Новый спектакль, поставленный по канонам легендарного советского фильма, застрял во времени

03.10.17 театр

Театр музыкальной комедии возродил в репертуаре один из самых ярких советских музыкальных хитов. Новый спектакль понравится публике, хоть он выпал из времени, да и с новобрачными всё как-то не задалось.

Оперетта «Свадьба в Малиновке» существует в двух вариантах: оригинальное сочинение харьковского композитора Александра Рябова почти сразу же после написания в 1936 году «перепел» Борис Александров. Именно его «Свадьба» стала считаться канонической после выхода одноименного фильма в 1967-м.

От этого киноканона, несомненно, отталкивалась режиссер новой постановки Анна Осипенко: некоторые мизансцены и образы героев буквально клонированы на сцене Музкомедии. Путь опасный и скользкий: с одной стороны, знакомые типажи радостно узнаются сведущей публикой, но, скажем, уже далеко не всякий зритель моложе 40 лет знаком с советской киноклассикой. И не факт, что новые поколения «считают» послание создателей спектакля. А без опоры на фильм полностью разобраться в малиновковских страстях будет сложновато.

Следование кинообразцу привело еще к одной неприятности. Как в фильме, так и в новом спектакле полностью потерялись исполнители ролей главных молодых героев. И если Анастасия Лошакова в роли Яринки еще смогла ближе к финалу хоть как-то расцветить характер своей героини, то ее возлюбленный Андрейка (Олег Ромашин) большей частью бестолково болтался среди декораций. Разве что разок выступил в эпизоде сабельного боя и вызвал аплодисменты исполнением номера «Эх, ветер, мой ветер».

По застывшим в конце шестидесятых лекалам выстроен образ матери Яринки Софии. Спору нет - роль скорбная: женщина 15 лет ждала мужа и почти не дождалась. Но скорбь эту артистка Светлана Лугова передает как-то монументально. А ведь София всё же украинская селянка с дочерью на выданье и соответствующими заботами. Предложенное нам сценическое решение характера - возвышенная пластика, обреченная надмирность - нельзя признать удачным. Вполне возможно, что в этом случае претензии опять же должны в первую очередь быть адресованы составителям либретто.

Но самым большим сучком в новом спектакле оказался эпизод мародерства Попандопуло и Сметаны. На свое место в действии он не «встал», ломая ритм представления перед самым финалом - и это ощущалось очень сильно. Актеры Олег Флеер и Павел Григорьев пытались выжать максимум смеха, в результате юмор часто балансировал на грани комикования - если не сказать, кривляния. А сама сцена воспринималась как вставной номер.

На этом минусы постановки исчерпываются, дальше - сплошные плюсы и интересные неожиданности. Непривычным оказался образ спутницы Грициана Таврического - Рыжей (Полина Закревская). Если в том же фильме мы видим в исполнении незабвенной Маргариты Криницыной комичную фрю со вполне ясным генезисом, а также нравственным и интеллектуальным уровнем, то трагические позывы, выказанные на сцене, не оставляют сомнений - перед нами едва ли не античный персонаж. Во избежание спойлеров не будем раскрывать придуманный режиссером для этого персонажа сюжетный ход, достаточно сказать, что любовный треугольник Яринка - Грициан - Рыжая очерчен весьма ярко.

Существование в спектакле еще одного треугольника, на этот раз между Яринкой, Андрейкой и Грицианом, стало возможным благодаря усложнению образа украинского атамана. Грициан - он же односельчанин девушки Грицько - давно любит Яринку, а не просто воспаляется ее красотой, как в первоначальном либретто и кинофильме. Владимиру Ярошу есть что играть: его герой вовсе не так привычно однопланов. А неожиданная для Грициана развязка придает персонажу еще больше романтизма.

Безусловными фаворитами в день премьеры стали Александр Круковский, поразивший публику в образе артиллериста Яшки своими физическими возможностями, и Ольга Лозовая - её Трындичихе можно поставить в упрек разве что недостаточную упитанность. Поддали жара и колорита Андрей Матвеев и Елена Забродина, изобразившие шумную семейную пару - Деда Нечипора и Гапусю. Все благородство спектакля заключил в себе Александр Байрон, сыгравший Назара Думу. Но опять же - в полной мере труд артиста может оценить лишь тот, кто помнит в этой роли Владимира Самойлова. Киноактер задал высокую планку и Александру Байрону она покорилась.

Главный успех вечера выпал на долю хора, балета, а также приглашенных в постановку коллективов - ансамбля песни и танца «Белые ночи» и каскадеров Красноборского центра казачьей джигитовки «Багмут». Хор - особенно его мужская часть - звучал превосходно и проникновенно. Сабли сверкали так, что искры летели в прямом смысле слова. А балетмейстер Владимир Романовский таким образом выстроил танцевальную ткань спектакля, что, казалось, время и впрямь обратилось вспять: выйдешь после представления на улицу, а она вовсе не Итальянская, а снова - Ракова. И на дворе какой-нибудь 1977 год. Потому что мы отвыкли от таких танцев - сейчас так не умеют. А на этой «Свадьбе» зрители пребывали просто в экстазе и отбили ладони, благодаря лихих танцоров.

Итак, поклонники Театра музкомедии стали свидетелями попытки вернуть на сцену большой советский стиль - а «Свадьба в Малиновке», несомненно, его яркий образец. Попытка удачная, но могло быть еще лучше - будь только постановщики посмелее и увереннее в своих силах и попытках переосмыслить классический сюжет. К счастью, вернуть ни 1938 год, когда «Свадьба» была поставлена в театре впервые, ни 1967-й, и никакой другой - невозможно. И говорить со зрителем только художественным языком тех времен уже нельзя. Новый зритель не всегда его поймет. К тому же копия всегда хуже оригинала, тем более если этот оригинал цветной, широкоформатный и всегда доступен для просмотра в Сети.

Евгений ХАКНАЗАРОВ,

интернет-журнал «Интересант»

29 сентября артисты театра Музыкальной комедии показали зажигательный казачий спектакль, музыкальную фантазию «Свадьба в Малиновке». Режиссер-постановщик спектакля – Анна Осипенко, балетмейстер – Владимир Романовский, постановщик трюков и сценической пластики – Мария Добровольская.

Перед создателями спектакля стояла непростая задача – сделать современный зрелищный спектакль по мотивам старой советской комедии, которую старшее поколение помнить чуть ли ни наизусть. Пьеса о победе отряда Красной армии в наше время, когда только ленивый не ругает революцию и не называет ее большевистским переворотом, должна была, по меньшей мере, смотреться «странно». Однако, этого не произошло.

Получился прекрасный спектакль с великолепными казачьими танцами и фехтованием на саблях. Он смотрелся на едином дыхании. Сценический рассказ о событиях столетней давности – истории со свадьбой в небольшом украинском селе Малиновка – завораживал и интриговал.

Давно отгремели события гражданской войны в России, но почему-то возникало впечатление, что все, что показывают на сцене, могло произойти и в наше время. Казачья станица на южных рубежах России – неспокойное, но красивое место, в котором живут смелые и веселые люди. Грустную и

ироническую фразу: «Опять власть меняется!», которую произносят герои спектакля, каждый зритель мог понимать по-своему. И все-таки, есть в спектакле герои «на все времена».

Прежде всего, артиллерист Яшка (артист театра Александр Круковский). Если в фильме Андрея Тутышкина «Свадьба в Малиновке» он запомнился веселым и оригинальным исполнением танца «Тустеп», то в спектакле Анны Осипенко – это «мелкий начальник, начальник женского гарнизона». Полноватый, шустрый человек, который больше всего на свете любит отдавать команды. И женская массовка с граблями, косами и вилами, поскольку других орудий у женщин в селе не бывает, ловко исполняет его грозные команды: «Стройся! Вперед!». Игру актера украшают пластичность движений, великолепные вокальные данные, акробатические прыжки на сцене.

Самым колоритным отрицательным персонажем оказался неизменный Попандпуло (его роль исполнил Олег Флеер), адъютант атамана Грициана. Человек-шулер, «имеющий много профессий», исполнитель куплетов и шутовских танцев.

Назар Дума, которого великолепно сыграл заслуженный артист России Александр Байрон, был центральной фигурой всего спектакля. Талантливый артист почти мгновенно перевоплощался из красного командира в отставного солдата, а затем в – в белого офицера. Отличная дикция, свободное владение сценическим пространством позволили артисту постоянно удерживать внимание зала. Таким образом, главным героем спектакля стал Назар Дума – умный, ответственный, способный на разумный риск и оригинальные решения, человек. И сразу верится, что он – «командир наших». И бойцы его – тоже «наши». Когда они занимают станицу, то наступает справедливая, народная власть.

И, наконец, самый народный персонаж – Дед Ничипор (его роль исполнил заслуженный артист России Андрей Матвеев), умело выходящий из конфликтной ситуации – спор двух женщин и меняющий буденовку на папаху при «смене власти». Находчивый, хозяйственный, расчетливый.

Рассказать друзьям